Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 22:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומאלהים היתה תבוסת אחזיהו לבוא אל יורם ובבאו יצא עם יהורם אל יהוא בן נמשי אשר משחו יהוה להכרית את בית אחאב
Hebrew - Transliteration via code library   
vmAlhym hyth tbvst AKHzyhv lbvA Al yvrm vbbAv yTSA `m yhvrm Al yhvA bn nmSHy ASHr mSHKHv yhvh lhkryt At byt AKHAb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
voluntatis quippe fuit Dei adversum Ochoziam ut veniret ad Ioram et cum venisset egrederetur cum eo adversum Hieu filium Namsi quem unxit Dominus ut deleret domum Ahab

King James Variants
American King James Version   
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
King James 2000 (out of print)   
And the downfall of Ahaziah was of God by his coming to Joram: for when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.

Other translations
American Standard Version   
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went unto Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.
Darby Bible Translation   
But his coming to Joram was from God the complete ruin of Ahaziah. And when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For it was the will of God against Ochozias that he should come to Joram: and when he was come should go out also against Jehu the son of Namsi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Achab.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went unto Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
English Standard Version Journaling Bible   
But it was ordained by God that the downfall of Ahaziah should come about through his going to visit Joram. For when he came there, he went out with Jehoram to meet Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
God's Word   
God brought about Ahaziah's downfall when he went to Joram. He went with Joram to meet Jehu, grandson of Nimshi. (The LORD had anointed Jehu to destroy Ahab's family.)
Holman Christian Standard Bible   
Ahaziah's downfall came from God when he went to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
International Standard Version   
God used Ahaziah's visit to Joram to destroy Ahaziah. As soon as he arrived, Ahaziah went out with Joram to attack Nimshi's son Jehu, whom the LORD had appointed to eliminate Ahab's dynasty.
NET Bible   
God brought about Ahaziah's downfall through his visit to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had commissioned to wipe out Ahab's family.
New American Standard Bible   
Now the destruction of Ahaziah was from God, in that he went to Joram. For when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
New International Version   
Through Ahaziah's visit to Joram, God brought about Ahaziah's downfall. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
New Living Translation   
But God had decided that this visit would be Ahaziah's downfall. While he was there, Ahaziah went out with Joram to meet Jehu grandson of Nimshi, whom the LORD had appointed to destroy the dynasty of Ahab.
Webster's Bible Translation   
And the destruction of Ahaziah was from God by coming to Joram: for when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
The World English Bible   
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to cut off the house of Ahab.